第十六章 (1/2)
爱看文学 www.2kwx.com,盛满祈愿的花篮无错无删减全文免费阅读!
乔蒂安次日早晨一觉醒来,他身边的地方是凉的、空的。用于擦掉眼睛上残留的睡意,他坐起身,环视房间。
"斯波兰达?"他下了床,走到房间中间,"斯波兰达?"
怀疑她是否变了尺寸,他开始往每个他能找到的小容器内张望:花瓶、碗、碟子、一。逃陟绒褶里的深深的空隙,甚至还有他的帽子。
一阵徒劳的寻觅之后,他认定她下楼了,或许跟埃米尔在一起,这样那样地满足他的愿望。上帝,如果他寻觅时邂逅他那愿望非常多的表兄和他那过于慷慨大方的妻子,那情景令人难以想象。
他没有摇铃叫他的男仆,决定自己穿衣服。他把衣服放在床上,冲进盥洗室,这间高雅的去处,白色大理石造就,浴白等设备则是纯金的。
他一迈步进去,就听到水的泼溅声,自白丝帘遮住的凹陷浴白里传出来。"斯波兰达?"
他听见一个女性的声音在说话。但这声音低沉、发闷。"斯波兰达,"他又叫了一声。
弄不懂她为什么不回答,他走过去,来到什帘以内。
他一下子停住,皱起眉头。
一个妇人跪在浴白之畔,她双手浸没在水中。她长袍在身,那式样乔蒂安立即想到乃是十一世纪的风格。
留神到自己的赤裸,他赶忙找来一条毛巾,围住自己的臀部。如此穿戴一番,他再次靠近丝帘后的妇人。"你是谁,你在我的盥洗室干什么?"他以公爵的腔调质问,那能恫吓多数闻听之人。
那妇人不往上看,只是继续在水中拨弄她皱巴巴的双手。
"女士,"乔蒂安不耐烦道,"你怎么来到这里?"她把手从水中拿出,盯着自己右手掌。她脸上摆出一付冷酷的神色,并开始用另一只手洗这只手掌。"去,该死的血迹!去,我说!去,该死的血迹!去,我说!"
乔蒂安蹒跚而去,始尔难以置信,继之猛然醒悟。他脚后跟如飞,急忙退出盥洗室,以最快速度穿好衣服,冲下楼梯。
"公爵夫人在哪儿?"他质问在二层楼梯上迎头碰上的厄尔姆斯特德。
厄尔姆斯特德努力拉住一根长长的逃陟绒绶带,它拴着一头被激怒的美洲驼。"先生,我在楼下接待室发现了这头美洲驼。它冲到那里,我才最后捉住它。原谅我用这华贵的绶带作绳子,爵爷,但这是必要的。现在,可是我无法带这家伙下楼梯。一头美洲驼!这可是我所见到的最可笑的动物。"
乔蒂安扫了一眼美洲驼,知道它是蒂里舍斯,回过头来看看困惑不已的男管家。"嗯我听说一个马戏团正在这一带巡回演出。这头美洲驼很像是从那里逃出来的。"
"一个马戏团?"
"厄尔姆斯特德,你看见过公爵夫人吗?"
"我没看见过她,尊敬的主人。"男管家气喘吁吁,他努力不让美洲驼回到楼上,瘦瘦的脸因为用力而绷紧。"可能她与泰特先生一道,他正在起居室用早餐。"
乔蒂安离开,让厄姆斯特德自己对付蒂里舍斯,一点也不耽搁地来到起居室,一个阳光充沛的房间带一个凸出的窗户。
埃米尔坐在窗前一个小圆桌前,他的早餐在他跟前放着。"早晨好,表兄。"他说,递给乔蒂安一杯滚烫的茶。"睡了个懒觉,是不是?现在已是十点一刻,你通常七点起床,在办公室工作到九点。我的,不,你的常规已经改变,自打你结婚。"
乔蒂安注意到,左边对过有只果盘与埃米尔果盘相对,还有只杯子里奶油剩了一半。"斯波兰达在哪儿?"
埃米尔啜饮着茶,尔后把茶杯放回精致的小茶碟上。"她吃完了,还说她出去闲逛一下。我在这里有陪伴的,所以你不必为我的孤寂而着急。"
乔蒂安皱起眉头。"什么陪伴不陪伴?"
埃米尔指指乔蒂安身后房间的一角。"那些点了魔法的女人一直在为我助兴。"
乔蒂安环顾一下,断定他会看到一帮美丽、令人销魂的异性。
他看到的是三个巫婆,个个白头发下筋肉暴露,下巴尖尖,眼睛像小煤块。弯腰弓背围着大黑锅,粗糙的手中拿根长棍子,她们搅啊搅,大锅里热气蒸腾。
她们念念有词,"不惮辛劳不惮烦。"
"麦克白里的女巫,"乔蒂安急了。"埃米尔,你为什么允许斯波兰达去"
"她不是我的精灵,表兄。她是你的,我没有权力告诉她如何使用她的魔力。此外,我认为能会见莎士比亚戏剧中的人物是很吸引人的一件事。而且这些女巫真的的确无害,乔蒂安。她们什么也不干,只是搅动她们的锅,自打斯波兰达把她们变了出来。"
愤怒至极的乔蒂安不理睬他富于幻想的表兄,离开房间直冲楼外。在领地上到处走,四处寻找他那任性的夫人。走近一座玫瑰园时,他放慢寻找,最终止步。
一个高个子在玫瑰丛中移步。但这不是斯波兰达。这是个男人,长胡子的男人。他的手背在身后,踱步,脸上现出深沉、忧郁的思索。"生存,还是毁灭,这是一个值得考虑的问题,"他边说边在玫瑰丛中走动。"哪一种行为更高贵呢?一种是默然忍受命运的暴虐的毒箭"
"另一种是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把他们扫清,"乔蒂安为他接上了一句。他做了个深深、颤抖的呼吸。"哈姆莱特,"他愤怒地扯开嗓门。"麦克白夫人在我盥洗室,三个女巫在我起居室,而哈姆莱特在我玫瑰丛中!还有什么,斯波兰达?"他喊叫,不在意她可能太远了,根本听不见。"我还能遇上其他什么角色,真该死!"
"死了,睡着了,"哈姆莱特继续。
"听着,"乔蒂安对他说,"我要你在两秒钟之内离开我的花园回到你的书中,你明白了么?还要带着麦克白夫人和那些搅动大锅的女巫跟你一起!如果什么人看到你在这儿怎么办?我如何做该死的解释"
"什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。"
把手指插进头发,乔蒂安重步走开,接着找寻他那不可救葯的精灵夫人。他只迈出几大步,就看见一位可爱的黑发少女自二层的阳台上探出身,她丰满的胸部近乎从衣服里进出来。
她讲。"哦,罗密欧!为什么你偏偏是罗密欧呢?"
他的双眼几乎从脸上伸出来,乔蒂安看着阳台之下的篱笆,已经知道他看见的将是谁。完全不错,罗密欧站在那儿,眼里是世界上全部的爱,就那样盯着朱丽叶。
"否认你的父亲,"朱丽叶接着道,"抛弃你的姓名吧。也许,你不愿这样做,那么只要你宣誓做我的爱人,我也不愿再姓凯普莱特了。"
"我一找到斯波兰达,你就不会再活着了!"乔蒂安冲她喊。
他再次启程寻找斯波兰达。半个小时的寻找对他来说就像永恒的一半,但他最终发现她在亭子边站着。他一走近她,就看出她只穿一件真丝衬衫,嘴边还有一点儿奶油。还好,至少这座亭子坐落于森林边缘,离住房好远。任何雇工看见她的可能性很小。可是该死的,她的衣服何时才能送到?
"斯波兰达"
"乔蒂安!"她看见他很快活。"噢,夫君,你知道不知道我几乎是踮起脚尖进入这座白色建筑的,"她问,伸手指向亭子。"但是我一迈进它,我就意识到它是用铁钉子钉起来的!我要告诉你多少次铁"
"麦克白夫人在我盥洗室想从手中洗去想象中的血污,三个女巫在我起居室看着埃米尔吃早饭,朱丽叶吊在阳台上,罗密欧游荡在篱笆之畔,而哈姆莱特正漫步在我的玫瑰园中,努力回答活着还是死去的问题!"
"是呀,他们就是在这么做。"
"我想要这些角色不存在,斯波兰达,你听懂我的意思了么?不存在!这秒钟内把他们弄走!"
"但是但是你喜欢莎士比亚和他的人物!"
"没有到和他们一起生活的程度!我不喜欢!""乔蒂安,你在冲我喊。"
"我是在喊,夫人,如果你敢再把我扔到那蛇洞里,我会""你会什么?"她双臂交叉抱在胸前,两个手指托着下巴。
乔蒂安在她紫色的眼中看见一种挑战。"你向我挑战,斯波兰达?你认为你会施麻法,我就被你盖住了吗?"
"你"
"使出你最坏的招。我站在这里,对你的魔力完全没有能力抵抗。但我向你保证:你杀了我,你就无法逃脱"
"杀你!"这个说法使斯波兰达的双眼被钻石之帘所蒙住。"乔蒂安,我永远不会""不?""不!"
轮到乔蒂安双手交叉放在胸前了。"那么我没有什么可怕的了,对不?弄走麦克白夫人、女巫、哈姆"
"我不会杀你,乔蒂安,但我会"
"干吧。干你想干的。"
"我能把你变成一只蛞蝓,就像哈莫妮所干的,"她警告他。
"好的,我已经准备好了。"
"不要诱惑我。"
"我不是在诱惑你,斯波兰达。我在向你挑战。"
"把你抛进北冰洋怎么样,送给鲨鱼?"
他的心脏停了一拍,但他脸上不动声色,"来吧。"
"把你穿的鞋子塞满蝎子更不费力气。"一只接一只,他抬起自己双脚。"塞满它们。"她盯着他看了好一会儿。"你的表现是可靠的,乔蒂安。我高兴看到你不害怕我。很高兴你知道我不会让灾难降临你。"
他感到自己疯狂的心跳慢了下来。"还有其他虚构的人在我房子和花园里吗?如果我去库房,我会看见李尔王和奥赛罗吗?大师他也在这里?是他吗,斯波兰达?或许你把老威廉莎士比亚本人也放在我办公室里了?"
"你希望他在那里吗?""不!送那些角色回到书中那些他们该呆的页码中去吧!"她飘向他。"我想要使你快乐。我以为你会喜欢"
"你想错了。现在,最后一次,把那些人物弄走。我希望你这样做,而且我希望你现在满足我的希望。"
她的双唇因不愉坑邙变薄,斯波兰达挥手一指主楼,它在顷刻之间被银光闪闪的魔力之云包裹。"他们走了,你不文明。把莎士比亚一些角色送给你,我多么希望使你欢笑。你只送我一通喊叫。"
当看到她的光雾避难所开始出现并环绕她时,乔蒂安意识到他的喊叫真的多么使她不安。在她消融之前,他抓住她的手把她自闪光的阴霾里拉出来。"我们每次有争执时你都不要消失呀,斯波兰达。"
她看着他。"但你就是这么做的,乔蒂安。当你变得愤怒或有其它不安时,你骑上你的马跑开。消失在光雾中与骑马跑开之间有什么不同?都意味着逃离困难的境况,不是吗?"
他知道她是有道理的,但他才不认输呢。"消失在雾中与骑马跑开有很大区别!"
"但你跑开到城里不见了。"
"在马上,不在光雾的云上!"
"结果是一样的。你从视野里消失了。你多么不文明呀,乔蒂安。不文明地喊叫,不文明地继续一场你明知我已赢的争吵。"
学会忍耐不容易,但他努力争取。"听我说,斯波兰达,"他轻轻地说,还拿起她纤细的手臂。"你容易让我上火是因为我娶你时不知道你是什么。我我一直寻找的女人她你是不同的,而我"
"乔蒂安,"埃米尔一到就喊起来。"现在我走了,表兄。多谢你的款待,但愿你因为不让我的祈愿得到满足而遭殃。斯波兰达,"他说,拿起她手轻轻亲吻,"很荣幸看到你,从各方面来说。很快我会再来,同时我强烈希望我自私、吝啬的表兄会应允我一些祈愿。"
乔蒂安眼珠一转。"埃米尔,这个话题昨天下午已经告终,我不会讨论"
他没能说完,一个火球已在亭子那边草地上烧了个黑块。紧接着,哈莫妮站在这烧成炭的地方,她赤裸的双腿还在火焰之中。
"噢,上帝,"乔蒂安大声道。"今天早晨我所需要的东西都齐了。"
"谁"埃米尔开腔,但这女人赤裸的美丽使他惊得目瞪口呆,再也想不出下边的词儿。"谁谁谁"
"哦,顶顶可乐,埃米尔!"斯波兰达开口,还笑了。"你发音真像个猫头鹰!"
埃米尔继续盯着这一丝不挂的女人。她的金发与春天的阳光相匹配。她的双眼则是他所见过的最蓝的东西,她的双唇粉红得不能再粉红。而她的胸部他咽口唾沫,艰难地。全能的上帝,她洁白的胸部是他所看到的最美丽的。还有她的腿!他只能想象她白丝一样的腿在他手指下、手掌中会是什么感觉。
但在她的美丽之外,她还有些别的东西。这些东西向他飘来,进入他,围绕他的心脏。
这是一种情感,他相信。是的,他感觉自己与她很贴近。他不知道她的姓名或其它任何事,但这并不碍事,在他们之间存在一种天然的强大吸引力,比他所经历过的任何事物都强大。
埃米尔一直怀疑一见钟情是否可能。现在他明白是可能的。"她是谁,乔蒂安?"他声音小得乔蒂安几乎听不见。
"她是个麻烦,这就是她,"乔蒂安回答,看着哈莫妮。"麻烦。她名叫哈莫妮。她是斯波兰达的妹妹,而且你尽可能离她远点儿。"
炳莫妮也看着乔蒂安。"我明白你一点也不怕我那甜蜜温柔的姐姐,人,但是我想你大概忘记了上回你激怒我之后变成了拖着粘液的鸟食。"
斯波兰达把手放在乔蒂安胳膊上。"别激怒她,乔蒂安。她的性情比太阳的心脏还烈。"
"她的烈性子我一点儿不在乎。我想她她离开我的土地。"乔蒂安火了。
炳莫妮金色眉毛高挑。"我生活在这块土地上,人。"
"这块土地是我的。"
"你不拥有霹雳卫郡。"
"如果它在我土地上,我就拥有。"
... -->>
乔蒂安次日早晨一觉醒来,他身边的地方是凉的、空的。用于擦掉眼睛上残留的睡意,他坐起身,环视房间。
"斯波兰达?"他下了床,走到房间中间,"斯波兰达?"
怀疑她是否变了尺寸,他开始往每个他能找到的小容器内张望:花瓶、碗、碟子、一。逃陟绒褶里的深深的空隙,甚至还有他的帽子。
一阵徒劳的寻觅之后,他认定她下楼了,或许跟埃米尔在一起,这样那样地满足他的愿望。上帝,如果他寻觅时邂逅他那愿望非常多的表兄和他那过于慷慨大方的妻子,那情景令人难以想象。
他没有摇铃叫他的男仆,决定自己穿衣服。他把衣服放在床上,冲进盥洗室,这间高雅的去处,白色大理石造就,浴白等设备则是纯金的。
他一迈步进去,就听到水的泼溅声,自白丝帘遮住的凹陷浴白里传出来。"斯波兰达?"
他听见一个女性的声音在说话。但这声音低沉、发闷。"斯波兰达,"他又叫了一声。
弄不懂她为什么不回答,他走过去,来到什帘以内。
他一下子停住,皱起眉头。
一个妇人跪在浴白之畔,她双手浸没在水中。她长袍在身,那式样乔蒂安立即想到乃是十一世纪的风格。
留神到自己的赤裸,他赶忙找来一条毛巾,围住自己的臀部。如此穿戴一番,他再次靠近丝帘后的妇人。"你是谁,你在我的盥洗室干什么?"他以公爵的腔调质问,那能恫吓多数闻听之人。
那妇人不往上看,只是继续在水中拨弄她皱巴巴的双手。
"女士,"乔蒂安不耐烦道,"你怎么来到这里?"她把手从水中拿出,盯着自己右手掌。她脸上摆出一付冷酷的神色,并开始用另一只手洗这只手掌。"去,该死的血迹!去,我说!去,该死的血迹!去,我说!"
乔蒂安蹒跚而去,始尔难以置信,继之猛然醒悟。他脚后跟如飞,急忙退出盥洗室,以最快速度穿好衣服,冲下楼梯。
"公爵夫人在哪儿?"他质问在二层楼梯上迎头碰上的厄尔姆斯特德。
厄尔姆斯特德努力拉住一根长长的逃陟绒绶带,它拴着一头被激怒的美洲驼。"先生,我在楼下接待室发现了这头美洲驼。它冲到那里,我才最后捉住它。原谅我用这华贵的绶带作绳子,爵爷,但这是必要的。现在,可是我无法带这家伙下楼梯。一头美洲驼!这可是我所见到的最可笑的动物。"
乔蒂安扫了一眼美洲驼,知道它是蒂里舍斯,回过头来看看困惑不已的男管家。"嗯我听说一个马戏团正在这一带巡回演出。这头美洲驼很像是从那里逃出来的。"
"一个马戏团?"
"厄尔姆斯特德,你看见过公爵夫人吗?"
"我没看见过她,尊敬的主人。"男管家气喘吁吁,他努力不让美洲驼回到楼上,瘦瘦的脸因为用力而绷紧。"可能她与泰特先生一道,他正在起居室用早餐。"
乔蒂安离开,让厄姆斯特德自己对付蒂里舍斯,一点也不耽搁地来到起居室,一个阳光充沛的房间带一个凸出的窗户。
埃米尔坐在窗前一个小圆桌前,他的早餐在他跟前放着。"早晨好,表兄。"他说,递给乔蒂安一杯滚烫的茶。"睡了个懒觉,是不是?现在已是十点一刻,你通常七点起床,在办公室工作到九点。我的,不,你的常规已经改变,自打你结婚。"
乔蒂安注意到,左边对过有只果盘与埃米尔果盘相对,还有只杯子里奶油剩了一半。"斯波兰达在哪儿?"
埃米尔啜饮着茶,尔后把茶杯放回精致的小茶碟上。"她吃完了,还说她出去闲逛一下。我在这里有陪伴的,所以你不必为我的孤寂而着急。"
乔蒂安皱起眉头。"什么陪伴不陪伴?"
埃米尔指指乔蒂安身后房间的一角。"那些点了魔法的女人一直在为我助兴。"
乔蒂安环顾一下,断定他会看到一帮美丽、令人销魂的异性。
他看到的是三个巫婆,个个白头发下筋肉暴露,下巴尖尖,眼睛像小煤块。弯腰弓背围着大黑锅,粗糙的手中拿根长棍子,她们搅啊搅,大锅里热气蒸腾。
她们念念有词,"不惮辛劳不惮烦。"
"麦克白里的女巫,"乔蒂安急了。"埃米尔,你为什么允许斯波兰达去"
"她不是我的精灵,表兄。她是你的,我没有权力告诉她如何使用她的魔力。此外,我认为能会见莎士比亚戏剧中的人物是很吸引人的一件事。而且这些女巫真的的确无害,乔蒂安。她们什么也不干,只是搅动她们的锅,自打斯波兰达把她们变了出来。"
愤怒至极的乔蒂安不理睬他富于幻想的表兄,离开房间直冲楼外。在领地上到处走,四处寻找他那任性的夫人。走近一座玫瑰园时,他放慢寻找,最终止步。
一个高个子在玫瑰丛中移步。但这不是斯波兰达。这是个男人,长胡子的男人。他的手背在身后,踱步,脸上现出深沉、忧郁的思索。"生存,还是毁灭,这是一个值得考虑的问题,"他边说边在玫瑰丛中走动。"哪一种行为更高贵呢?一种是默然忍受命运的暴虐的毒箭"
"另一种是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把他们扫清,"乔蒂安为他接上了一句。他做了个深深、颤抖的呼吸。"哈姆莱特,"他愤怒地扯开嗓门。"麦克白夫人在我盥洗室,三个女巫在我起居室,而哈姆莱特在我玫瑰丛中!还有什么,斯波兰达?"他喊叫,不在意她可能太远了,根本听不见。"我还能遇上其他什么角色,真该死!"
"死了,睡着了,"哈姆莱特继续。
"听着,"乔蒂安对他说,"我要你在两秒钟之内离开我的花园回到你的书中,你明白了么?还要带着麦克白夫人和那些搅动大锅的女巫跟你一起!如果什么人看到你在这儿怎么办?我如何做该死的解释"
"什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。"
把手指插进头发,乔蒂安重步走开,接着找寻他那不可救葯的精灵夫人。他只迈出几大步,就看见一位可爱的黑发少女自二层的阳台上探出身,她丰满的胸部近乎从衣服里进出来。
她讲。"哦,罗密欧!为什么你偏偏是罗密欧呢?"
他的双眼几乎从脸上伸出来,乔蒂安看着阳台之下的篱笆,已经知道他看见的将是谁。完全不错,罗密欧站在那儿,眼里是世界上全部的爱,就那样盯着朱丽叶。
"否认你的父亲,"朱丽叶接着道,"抛弃你的姓名吧。也许,你不愿这样做,那么只要你宣誓做我的爱人,我也不愿再姓凯普莱特了。"
"我一找到斯波兰达,你就不会再活着了!"乔蒂安冲她喊。
他再次启程寻找斯波兰达。半个小时的寻找对他来说就像永恒的一半,但他最终发现她在亭子边站着。他一走近她,就看出她只穿一件真丝衬衫,嘴边还有一点儿奶油。还好,至少这座亭子坐落于森林边缘,离住房好远。任何雇工看见她的可能性很小。可是该死的,她的衣服何时才能送到?
"斯波兰达"
"乔蒂安!"她看见他很快活。"噢,夫君,你知道不知道我几乎是踮起脚尖进入这座白色建筑的,"她问,伸手指向亭子。"但是我一迈进它,我就意识到它是用铁钉子钉起来的!我要告诉你多少次铁"
"麦克白夫人在我盥洗室想从手中洗去想象中的血污,三个女巫在我起居室看着埃米尔吃早饭,朱丽叶吊在阳台上,罗密欧游荡在篱笆之畔,而哈姆莱特正漫步在我的玫瑰园中,努力回答活着还是死去的问题!"
"是呀,他们就是在这么做。"
"我想要这些角色不存在,斯波兰达,你听懂我的意思了么?不存在!这秒钟内把他们弄走!"
"但是但是你喜欢莎士比亚和他的人物!"
"没有到和他们一起生活的程度!我不喜欢!""乔蒂安,你在冲我喊。"
"我是在喊,夫人,如果你敢再把我扔到那蛇洞里,我会""你会什么?"她双臂交叉抱在胸前,两个手指托着下巴。
乔蒂安在她紫色的眼中看见一种挑战。"你向我挑战,斯波兰达?你认为你会施麻法,我就被你盖住了吗?"
"你"
"使出你最坏的招。我站在这里,对你的魔力完全没有能力抵抗。但我向你保证:你杀了我,你就无法逃脱"
"杀你!"这个说法使斯波兰达的双眼被钻石之帘所蒙住。"乔蒂安,我永远不会""不?""不!"
轮到乔蒂安双手交叉放在胸前了。"那么我没有什么可怕的了,对不?弄走麦克白夫人、女巫、哈姆"
"我不会杀你,乔蒂安,但我会"
"干吧。干你想干的。"
"我能把你变成一只蛞蝓,就像哈莫妮所干的,"她警告他。
"好的,我已经准备好了。"
"不要诱惑我。"
"我不是在诱惑你,斯波兰达。我在向你挑战。"
"把你抛进北冰洋怎么样,送给鲨鱼?"
他的心脏停了一拍,但他脸上不动声色,"来吧。"
"把你穿的鞋子塞满蝎子更不费力气。"一只接一只,他抬起自己双脚。"塞满它们。"她盯着他看了好一会儿。"你的表现是可靠的,乔蒂安。我高兴看到你不害怕我。很高兴你知道我不会让灾难降临你。"
他感到自己疯狂的心跳慢了下来。"还有其他虚构的人在我房子和花园里吗?如果我去库房,我会看见李尔王和奥赛罗吗?大师他也在这里?是他吗,斯波兰达?或许你把老威廉莎士比亚本人也放在我办公室里了?"
"你希望他在那里吗?""不!送那些角色回到书中那些他们该呆的页码中去吧!"她飘向他。"我想要使你快乐。我以为你会喜欢"
"你想错了。现在,最后一次,把那些人物弄走。我希望你这样做,而且我希望你现在满足我的希望。"
她的双唇因不愉坑邙变薄,斯波兰达挥手一指主楼,它在顷刻之间被银光闪闪的魔力之云包裹。"他们走了,你不文明。把莎士比亚一些角色送给你,我多么希望使你欢笑。你只送我一通喊叫。"
当看到她的光雾避难所开始出现并环绕她时,乔蒂安意识到他的喊叫真的多么使她不安。在她消融之前,他抓住她的手把她自闪光的阴霾里拉出来。"我们每次有争执时你都不要消失呀,斯波兰达。"
她看着他。"但你就是这么做的,乔蒂安。当你变得愤怒或有其它不安时,你骑上你的马跑开。消失在光雾中与骑马跑开之间有什么不同?都意味着逃离困难的境况,不是吗?"
他知道她是有道理的,但他才不认输呢。"消失在雾中与骑马跑开有很大区别!"
"但你跑开到城里不见了。"
"在马上,不在光雾的云上!"
"结果是一样的。你从视野里消失了。你多么不文明呀,乔蒂安。不文明地喊叫,不文明地继续一场你明知我已赢的争吵。"
学会忍耐不容易,但他努力争取。"听我说,斯波兰达,"他轻轻地说,还拿起她纤细的手臂。"你容易让我上火是因为我娶你时不知道你是什么。我我一直寻找的女人她你是不同的,而我"
"乔蒂安,"埃米尔一到就喊起来。"现在我走了,表兄。多谢你的款待,但愿你因为不让我的祈愿得到满足而遭殃。斯波兰达,"他说,拿起她手轻轻亲吻,"很荣幸看到你,从各方面来说。很快我会再来,同时我强烈希望我自私、吝啬的表兄会应允我一些祈愿。"
乔蒂安眼珠一转。"埃米尔,这个话题昨天下午已经告终,我不会讨论"
他没能说完,一个火球已在亭子那边草地上烧了个黑块。紧接着,哈莫妮站在这烧成炭的地方,她赤裸的双腿还在火焰之中。
"噢,上帝,"乔蒂安大声道。"今天早晨我所需要的东西都齐了。"
"谁"埃米尔开腔,但这女人赤裸的美丽使他惊得目瞪口呆,再也想不出下边的词儿。"谁谁谁"
"哦,顶顶可乐,埃米尔!"斯波兰达开口,还笑了。"你发音真像个猫头鹰!"
埃米尔继续盯着这一丝不挂的女人。她的金发与春天的阳光相匹配。她的双眼则是他所见过的最蓝的东西,她的双唇粉红得不能再粉红。而她的胸部他咽口唾沫,艰难地。全能的上帝,她洁白的胸部是他所看到的最美丽的。还有她的腿!他只能想象她白丝一样的腿在他手指下、手掌中会是什么感觉。
但在她的美丽之外,她还有些别的东西。这些东西向他飘来,进入他,围绕他的心脏。
这是一种情感,他相信。是的,他感觉自己与她很贴近。他不知道她的姓名或其它任何事,但这并不碍事,在他们之间存在一种天然的强大吸引力,比他所经历过的任何事物都强大。
埃米尔一直怀疑一见钟情是否可能。现在他明白是可能的。"她是谁,乔蒂安?"他声音小得乔蒂安几乎听不见。
"她是个麻烦,这就是她,"乔蒂安回答,看着哈莫妮。"麻烦。她名叫哈莫妮。她是斯波兰达的妹妹,而且你尽可能离她远点儿。"
炳莫妮也看着乔蒂安。"我明白你一点也不怕我那甜蜜温柔的姐姐,人,但是我想你大概忘记了上回你激怒我之后变成了拖着粘液的鸟食。"
斯波兰达把手放在乔蒂安胳膊上。"别激怒她,乔蒂安。她的性情比太阳的心脏还烈。"
"她的烈性子我一点儿不在乎。我想她她离开我的土地。"乔蒂安火了。
炳莫妮金色眉毛高挑。"我生活在这块土地上,人。"
"这块土地是我的。"
"你不拥有霹雳卫郡。"
"如果它在我土地上,我就拥有。"
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读